La serotonina svolge un ruolo importante nel controllare la rabbia, l'aggressività, la temperatura corporea, l'umore, il sonno, la sessualità umana, l'appetito e il metabolismo, oltre a stimolare il vomito.
Serotonin plays an important role in controlling anger, aggression, body temperature, mood, sleep, human sexuality, appetite, and metabolism, as well as stimulating vomiting.
Avete mancato di abilità nel controllare gli shinobi, come fece il vostro antenato.
You lack the ability... to control the shinobi the way your ancestor did.
I padroni di schiavi nella colonia della Virginia stavano avendo dei problemi nel "controllare" i loro schiavi,
The slave-masters in the colony of Virginia were having trouble "controlling" their slaves,
Ramon ha dei problemi nel controllare la rabbia, non vorrei che ti facessi male.
Ramon's got anger issues. I don't want you getting hurt.
Quelli che falliscono nel controllare i capricci sono destinati ad esserne controllati
Those who fail to control whim... are destined to be controlled by it.
Come sai, quando le persone fumano cannabis a volte, possono avere, alcune, avere difficolta' nel controllare il proprio comportamento, ed e' per questo che abbiamo scelto un test che potesse misurarla.
As you know, when people smoke cannabis sometimes they can have, some of them, have difficulty in controlling their behaviour, and that's why we chose a task that could measure this.
Rachel sara' anche una donna gentile, ma parte del mio lavoro consiste nel controllare, e se non c'e' nessun caso, vorrei essere in grado di tornare da lei e dirglielo.
Rachel, she can be kind of out there, but part of my job is client control, and if there's no case, I'd like to be able to go back and tell her that.
Inoltre hanno problemi comportamentali documentati, e l'ultima cosa che si vorrbbe in un mercenario, e' un problema nel controllare gli impulsi.
They also had documented behavioral issues, and if there's one thing you want in your soldier of fortune, it's a impulse control problem.
La serotonina svolge un ruolo importante nel controllare la rabbia, l’aggressività, la temperatura corporea, umore, il sonno, la sessualità umana, l’appetito e il metabolismo, oltre a stimolare il vomito.
Serotonin plays an important role in controlling anger, aggression, body temperature, mood, sleep, human sexuality, appetite, and metabolism, as well as stimulating
Aiuta Phen375 nel controllare la fame di una persona e anche li aiuta a fare scelte nutrizionali intelligenti.
Phen375 helps in controlling a person's appetite as well as helps them to make wise dietary options.
Quindi, il farmaco è molto efficace nel controllare le punture di insetti, specialmente nei primi giorni dopo di loro.
So, the drug is very effective in controlling insect bites, especially in the early days after them.
E il fatto che abbia fallito nel controllare il tuo ufficio ha compromesso il progetto e mi ha costretto a esplorare altre opzioni.
And your failure to control your own office has compromised this project and forced me to explore other options.
La forza di Nostro Signore sta nel controllare la natura.
Our Lord's strength is in harnessing nature.
Se, nel controllare il primo sintomo, le gambe sono piegate alle ginocchia e tirate allo stomaco, anche questo può indicare la meningite.
If, in checking the first symptom, the legs are bent at the knees and pulled to the stomach, this too may indicate meningitis.
Scott e' un imbecille che ha problemi nel controllare i suoi impulsi.
Scott's a groping douche with impulse control problems.
Nel controllare i conti, ho notato che... stai spendendo 2 sterline al mese in polvere contro i vermi.
According to the reports I've been given, you're spending two pound a month on worming powder. What?
Avete fatto un ottimo lavoro li' dentro, nel controllare le stanze.
That was some fine work back there clearing those rooms just now.
Io e il tenente Tao aiuteremo l'FBI nel controllare i trascorsi personali delle vittime.
Lieutenant Tao and I will help the FBI look into our victims' background.
Sapete, vivo su questa Collina da piu' di un anno e ho assistito... a come l'esercito si impegni nel controllare lo scambio di informazioni.
You see, I've lived on this Hill for over a year, and I've been watching how the Army deploys information control
So che di recente il signor Jackson e il Presidente l'hanno informata del fatto che suo marito collabora con noi nel controllare il capitano Dmitri Petrov.
I understand that Mr. Jackson and the president recently read you into your husband's work with us handling Captain Dmitri Petrov.
Grant Wilson ha fatto un ottimo lavoro nel controllare la criminalita' cittadina.
Grant Wilson did a good job of keeping the criminal element in the city together.
Ebixa è stato più efficace del placebo nel controllare i sintomi della malattia di Alzheimer.
Ebixa was more effective than placebo at controlling the symptoms of Alzheimer’s disease.
In aggiunta, è emerso che l’iniezione è efficace nel controllare rapidamente l’agitazione o l’alterazione del comportamento nei pazienti con schizofrenia o disturbo bipolare I.
In addition, the injection has been shown to be effective at quickly controlling agitation or disturbing behaviour in patients with schizophrenia or bipolar I disorder.
Mi rendo conto che ha problemi nel controllare gli impulsi.
I realize she has impulse control issues.
E diciamocelo, tu non sei esattamente un drago nel controllare la rabbia.
And, let's face it, you're not exactly Mr. Anger-Management.
Useremo il controllo degli impulsi, che consiste nel controllare i propri impulsi.
We are gonna use impulse control, which is the practice of controlling one's impulses.
Sai, Katie era molto scrupolosa nel controllare il suo diabete.
You know, Katie was very careful about controlling her diabetes.
Sembra che abbiamo entrambi in piccolo problema nel controllare i nostri sottoposti.
Looks like we both have a little problem controlling our underlings.
Ma ora devo andare a sostituire Lisbon nel controllare la Hightower, quindi...
But right now I have to go relieve Lisbon from guarding Hightower.
Non c'e' niente di male nel controllare.
There's no harm in checking. That's right.
Il CHMP ha osservato che Ebymect è efficace nel controllare i livelli di glucosio nel sangue e che induce inoltre un calo ponderale, il che è considerato un vantaggio nei pazienti diabetici.
The CHMP considered Ebymect to be effective at controlling blood glucose levels; it also leads to weight loss, which is considered beneficial in patients with diabetes.
La creazione di un blu ridotto viene eseguita raramente a causa del grado di difficoltà nell'affinare il vetro e nel controllare il colore.
Creating a reduced blue is seldom done because of the degree of difficulty in fining the glass and controlling the color.
Infine: "Quanto in basso è sceso il presidente Obama nel controllare i miei telefoni durante il sacro processo elettorale.
How low has President Obama gone to tapp my phones during the very sacred election process.
È stato dimostrato che è subito efficace nel controllare l’infiammazione, il rash cutaneo, la febbre, il dolore e la stanchezza in tutte le CAPS.
It was shown to be rapidly efficient in controlling inflammation, rash, fever, pain and fatigue in all CAPS.
Nelle prove cliniche effettuate, un trattamento di 2-3 mesi con Clomicalm associato a tecniche di modificazione comportamentale, si è dimostrato sufficiente nel controllare i sintomi dei distrurbi da separazione.
In clinical trials, a treatment time of 2-3 months with Clomicalm in combination with behavioural modification techniques was sufficient to control the symptoms of separation-related disorders.
In realtà il metodo dello yoga consiste nel controllare la mente in modo tale che agirà come vostra amica e non come vostra nemica.
So actually the yoga system means to control the mind in such a way that he will act as your friend, not as your enemy.
La società civile può svolgere un ruolo molto importante nel valutare l’utilità e la sostenibilità dei progetti di investimento, nel controllare la trasparenza del loro finanziamento e nel monitorarne l’attuazione.
Civil society can play a very important role in evaluating the usefulness and sustainability of the investment projects, in overseeing the transparency of their financing and in monitoring their implementation.
Nel controllare la conformità dei materiali e degli oggetti al presente regolamento è opportuno tener conto delle esigenze particolari dei paesi in via di sviluppo, in particolare dei paesi meno sviluppati. In base al regolamento (CE) n.
In the control of the compliance of the materials and articles with this Regulation, it is appropriate to take into account the special needs of developing countries, and in particular of the least developed countries.
Maestro nel controllare queste sei nature.
Master of controlling these six kinds.
Come il sistema immunitario e nervoso, il sistema endocrino è coinvolto nel controllare lo sviluppo e la crescita dell'uomo, il funzionamento degli organi riproduttivi e la differenziazione sessuale.
As the immune and nervous, endocrine system is involved in controlling the development and growth of man, the functioning of reproductive organs and sexual differentiation.
Il cliente è rigoroso nel controllare la qualità per garantire che i consumatori godano di cibo di buona qualità e ricevano il miglior servizio.
The client is strict to control quality to ensure that consumers enjoy food with good quality and receive the best service.
La seconda misura consiste nel controllare se impiegate tutti e 30 i minuti che avete a disposizione o se vi arrendete prima.
Second, you have 30 minutes to solve these; are you taking the entire 30 minutes or are you giving up before the 30 minutes elapse?
Mi sono spinto ancora più in là cercando di vedere se potevo usare uno schermo montato sulla testa, l'Oculus Rift, modificato da Fighting Walrus, in modo da avere un'esperienza profonda nel controllare il drone.
I went even further by seeing if I could use a head-mounted display, the Oculus Rift, as modified by Fighting Walrus, to have an immersive experience controlling the drone.
Controllano la conversazione, e nel controllare la conversazione, non devono farti pensare quello che vogliono.
They control the conversation, and in controlling the conversation, they don't have to get you to think what they want you to think.
La buona notizia è che ci sono farmaci estremamente efficaci nel controllare i livelli di HIV ed evitare che il numero di linfociti T scenda tanto da far progredire la malattia in AIDS.
The good news is there are drugs that are highly effective at managing levels of HIV and preventing T cell counts from getting low enough for the disease to progress to AIDS.
5.9979910850525s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?